Ráda bych se vás zeptala ještě na něco, ale neodvažuji se.
Искам да те питам още нещо, но не смея.
Pane Simpsone, ráda bych se vás zeptala na několik otázek o eseji vaší dcery.
Г-н Симпсън, бих искала да ви попитам няколко въпроса за есето.
Pokud vám to nevadí, ráda bych se vás zeptala na pár otázek.
Ако не възразявате, бих искала да ви задам няколко въпроса.
Takže, pane Rhumanne, připomínám, že jste pod touto nejsvatější přísahou, kdybych se Vás zeptala, co víte o vraždě advokáta Služeb, vaše odpověď by byla?
В такъв случай, господин Руман, помнейки, че сте положил тази най-свята клетва, ако ви попитам, какво знаете за убийството на адвоката за правата на работниците, вашият отговор ще бъде...?
Ráda by jsem se vás zeptala na pacientku, kterou jste léčili... Čtrnáctileté děvče.
Искам да ви попитам за пациент, който сте приели... 14 годишно момиче.
Nevadilo by vám, kdybych se vás zeptala na pár otázek?
Нещо против да ти задам няколко въпроса?
Ráda bych se vás zeptala na pár otázek...
Нюз. - Искам да ви задам няколко въпроса. - Динозо!
Pane Alvarezi Jsem tady, abych se vás zeptala... Prosím vás...
Г-н Алварес, тук съм да ви питам, да ви помоля...
Ráda bych se Vás zeptala na nějaké věci.
Искам да попитам за някои неща.
Ráda bych se vás zeptala na pár otázek ohledně vašeho syna.
Искам да ви задам няколко въпроса относно сина ви.
Vadilo by vám, kdyby se vás zeptala na pár otázek ohledně jeho aktivit za poslední měsíce?
Имате ли нещо против ако ви задам няколко въпроса относно неговата дейност през последните няколко месеца?
Jen aby jsem se vás zeptala jak dlouho budeme na moři?
Само искам да знам колко път ни остава.
Jsem a ráda bych se Vás zeptala na pár otázek.
Точно така, и искам да Ви задам няколко въпроса.
Ráda bych se vás zeptala na pár otázek.
Дали мога да ви задам няколко въпроса?
Jak byste na tu otázku odpověděl vy, kdybych se vás zeptala?
Как бихте отговорили ако Ви попитам същото?
Vadilo by vám, kdybych se vás zeptala, co se vám stalo?
Мога ли да ви попитам какво ви се е случило?
A přes blok by vedla fronta, a když byste si sedli na její klín, a ona by se vás zeptala, co si přejete, asi byste řekli svobodu, za což by vás KGB zatknula a poslala na Sibiř.
Щяхме да се редим на опашка. И когато те попита какво искаш, вероятно ще кажеш: "свобода". След което КГБ ще те арестува и прати в Сибир.
Šéf Shepherd chtěl, abych se vás zeptala, na tu zítřejší snídani s členy správní rady.
Така. Началник Шепърд искаше да Ви напомня за закуската с членовете на управителния съвет.
Přišla jsem, abych se vás zeptala, proč mi neprojevujete úctu, na kterou mám, jako anglická královna, nárok i od vás.
Дойдох, за да ви попитам защо не ми оказвате дължимото уважение, което като кралица на Англия, би следвало да очаквам дори и от вас.
Doktore Lightmane, když jsem se vás zeptala, co jste za doktora, řekl jste... že trochu rýpu.
Др. Лайтман, когато ви попитах какъв доктор сте, вие казахте-- Казах, че обичам да се ровя.
Mé jméno je Abby a ráda bych se Vás zeptala na pár otázek.
Казвам се Аби, и бих искала да ви задам няколко въпроса.
Charlotte Mitchellová se vás zeptala na steroidy používané v tělocvičně, že?
Шарлот Мичъл ви е питала за употребата на стероиди в салона ви, нали?
Víte, když už jsem tady Ráda bych se vás zeptala na pár věcí.
Знаете ли, бих се радвала да ви задам няколко въпроса.
Máma sama navrhla, abych se vás zeptala.
Майка ми предложи да ви попитам.
Ráda bych se vás zeptala na tohle, Alicio.
Бих желала да ви попитам това, Алиша.
Ráda bych se vás zeptala na historii domu.
Бих искала да питам за историята й.
Ráda bych se vás zeptala na detektiva Rizzoliovou.
Бих искала да Ви попитам за детектив Ризоли.
A přesto, když se vás zeptala...
И въпреки това, когато ви е попитала...
Slečno, pokud by vám to nevadilo, ráda bych se vás zeptala na pár věcí.
Г-жа Флин, ако не и Г нищо против, бих искал да ви попитам няколко въпроса.
Pokud by vám to nevadilo, ráda by se vás zeptala na pár věcí.
Ако няма проблем, тя има да ви каже някои няща.
Radši bych se vás zeptala, v kolik hodin od vás paní Crawfordová odešla.
Предпочитам да ви попитам кога г-жа Крофърд напусна къщата ви.
Nolo, ráda bych se vás zeptala, jestli jste někdy byla úspěšná, ale nevím, jak to udělat bez toho, abych vás neurazila.
Нола, искам да те попитам, дали някога си била успяла, но не знам как да го направя без да те засегна.
Dr. Martinová, ráda bych se vás zeptala na pár věcí ohledně Delily.
Искам да ви задам няколко въпроса относно Делайла.
A když jsem se vás zeptala, jestli byste mě adoptovaly, kdybyste o mně a Brandonovi věděly, tak jste mi neodpověděly a...
И когато ви попитах дали ще продължите и ще ме осиновите ако знаехте за мен и Брандън, не отговорихте и...
Vězte, že se vás zeptala hodně práce a odvahy.
Знайте, че тя ви е поискала много работа и кураж.
JC: Bylo by ode mě příliš odvážné, kdybych se Vás zeptala blíže na Vaše erotické fantazie?
Модератор: Ще бъде ли неудобно да задам допълнителен въпрос за еротичните ви фантазии?
Ráda bych se vás zeptala, co mají tito tři lidé společného?
Бих искала да ви попитам - какво общо имат тези трима души?
0.46067500114441s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?